Die Tränen greiser Kinderschar
The tears of an aged crowd of children
Ich zieh' sie auf ein weißes Haar
I string them on a white hair
Werf' in die Luft die nasse Kette
Throw the wet chain into the air
Und wünsch' mir, dass ich eine Mutter hätte
And wish that I had a mother
Keine Sonne die mir scheint
No sun that shines for me
Keine Brust hat Milch geweint
No breast has wept milk
In meiner Kehle steckt ein Schlauch
In my throat sits a tube
Hab' keinen Nabel auf dem Bauch
I have no navel on my belly
Mutter, Mutter
Mother, mother
Mutter, Mutter
Mother, mother
Ich durfte keine Nippel lecken
I was not allowed to lick any nipples
Und keine Falte zum Verstecken
And no fold to hide in
Niemand gab mir einen Namen
Nobody gave me a name
Gezeugt in Hast und ohne Samen
Conceived in haste and without seed
Der Mutter, die mich nie geboren
To the mother who never bore me
Hab' ich heute Nacht geschworen
I have sworn tonight
Ich werd' ihr eine Krankheit schenken
I will give her an illness
Und sie danach im Fluss versenken
And then sink her in the river
Mutter, Mutter
Mother, mother
Mutter, Mutter
Mother, mother
Mutter, Mutter
Mother, mother
Mutter, Mutter
Mother, mother
In ihren Lungen wohnt ein Aal
In her lungs lives an eel
Auf meiner Stirn ein Muttermal
On my forehead a birthmark
Entferne es mit Messers Kuss
I remove it with a knife's kiss
Auch wenn ich daran sterben muss
Even if I must die from it
Mutter, Mutter
Mother, mother
Mutter, Mutter
Mother, mother
In ihren Lungen wohnt ein Aal
In her lungs lives an eel
Auf meiner Stirn ein Muttermal
On my forehead a birthmark
Entferne es mit Messers Kuss
I remove it with a knife's kiss
Auch wenn ich verbluten muss
Even if I must bleed to death
Oh gib mir Kraft
Oh give me strength
Mutter, Mutter
Mother, mother
Oh gib mir Kraft
Oh give me strength
Mutter, Mutter
Mother, mother
Oh gib mir Kraft
Oh give me strength
Mutter, Mutter
Mother, mother
Oh gib mir Kraft
Oh give me strength