Wenn Schwesterlein zur Arbeit muss
When little sister has to go to work
Schließt mich im Zimmer ein
She locks me in the room
Hat eine Puppe mir geschenkt
She has given me a doll as a gift
Dann bin ich nicht allein
Then I am not alone
Wenn Schwesterlein zur Arbeit muss
When little sister has to go to work
Fährt sie nicht mit der Bahn
She doesn't travel by train
Ihr Schaffensplatz ist gar nicht weit
Her place of work is not far at all
Ist gleich im Zimmer nebenan
It's right in the room next door
Am Himmel dunkle Wolken ziehen
Dark clouds move across the sky
Ich nehme artig meine Medizin
I obediently (like a good girl) take my medicine
Und warte hier im Daunenbeet
And wait here in the feather bed (down duvet)
Bis die Sonne untergeht
Until the sun goes down
Sie kommen und sie gehen
They come and they go
Und manchmal auch zu zweit
And sometimes in pairs too
Die späten Vögel singen
The late birds sing
Und die Schwester schreit
And the sister screams
Am Himmel dunkle Wolken ziehen
Dark clouds move across the sky
Ich nehme artig meine Medizin
I obediently (like a good girl) take my medicine
Und warte hier im Daunenbeet
And wait here in the feather bed (down duvet)
Bis die Sonne untergeht
Until the sun goes down
Und dann reiß ich der Puppe den Kopf ab
And then I tear the doll's head off
Dann reiß ich der Puppe den Kopf ab
Then I tear the doll's head off
Ja, ich beiß der Puppe den Hals ab
Yes, I bite the doll's neck off
Es geht mir nicht gut
I am not doing well (I don't feel good)
Ich reiß der Puppe den Kopf ab
I tear the doll's head off
Ja, ich reiß der Puppe den Kopf ab
Yes, I tear the doll's head off
Und dann beiß ich der Puppe den Hals ab
And then I bite the doll's neck off
Es geht mir nicht gut, nein
I am not doing well, no
Wenn Schwesterlein der Arbeit frönt
When little sister indulges in her work (plies her trade)
Das Licht im Fenster rot
The light in the window red
Ich sehe zu durchs Schlüsselloch
I watch through the keyhole
Und einer schlug sie tot
And someone beat her to death
Und jetzt reiß ich der Puppe den Kopf ab
And now I tear the doll's head off
Ja, ich reiß der Puppe den Kopf ab
Yes, I tear the doll's head off
Und dann beiß ich der Puppe den Hals ab
And then I bite the doll's neck off
Jetzt geht es mir gut, ja
Now I am doing well, yes
Ich reiße der Puppe den Kopf ab
I tear the doll's head off
Ja, ich reiß der Puppe den Kopf ab
Yes, I tear the doll's head off
Und jetzt beiß ich der Puppe den Hals ab
And now I bite the doll's neck off
Es geht mir sehr gut, ja
I am doing very well, yes