Ich lauf hinaus
I run outside
In die klirrende Nacht
Into the biting night
Bevor mein Kopf von innen her zerplatzt
Before my head bursts apart from the inside
Keine Ahnung wo ich steh
No idea where I stand
Wie's weitergeht
How things go on
Ob du mich liebst, nur fickst oder hasst
Whether you love me, just fuck me or hate me
Hab keine Ahnung wo du bist
Have no idea where you are
Für wen dein Herz schlägt
For whom your heart beats
Mit wem du schläfst oder ob du an mich denkst
Who you sleep with or whether you think of me
Ob du wie ich genau den gleichen Schmerz fühlst
Whether you feel exactly the same pain as I do
Oder längst schon unsere Träume verbrennst
Or have long since already burned our dreams
Ich hab geglaubt, geliebt, verloren
I have believed, loved, lost
So sehr geglaubt, geliebt und verloren
Believed so much, loved and lost
Sag, hörst du wie mein Herz schlägt?
Say, do you hear how my heart beats?
(Hörst du wie mein Herz zerbricht?)
(Do you hear how my heart breaks?)
Spürst du wie ich beb?
Do you feel how I tremble?
Hörst du wie mein Herz schlägt?
Do you hear how my heart beats?
(Hörst du wie mein Herz zerbricht?)
(Do you hear how my heart breaks?)
Und wie sich alles um dich dreht
And how everything revolves around you
Sag, hörst du wie mein Herz schlägt?
Say, do you hear how my heart beats?
(Hörst du wie mein Herz zerbricht?)
(Do you hear how my heart breaks?)
Spürst du wie ich beb?
Do you feel how I tremble?
Und wie mein Herz an deiner Seele untergeht
And how my heart sinks at your soul
Ich bin so leer
I am so empty
Völlig ausgebrannt von dir
Completely burnt out by you
Wo ist mein Leben?
Where is my life?
Wo ist der Sinn?
Where is the meaning?
Wofür noch Leben
What reason to still live
Wofür noch irgendetwas tun
What reason to still do anything
Wenn nur noch Asche tief in einem rinnt
When only ash flows deep inside one
Ich schließ die Augen und ich spüre wie dein Puls schlägt
I close my eyes and I feel how your pulse beats
Wie du atmest, wie du lachst, und wie du liebst
How you breathe, how you laugh, and how you love
Ob du wohl weißt, wie sehr ich an dich denke
Whether you even know how much I think of you
Ob du es weißt, wenn du nachst durch die Gegend ziehst
Whether you know it, when you roam through the area at night
Ich hab geglaubt, geliebt, verloren
I have believed, loved, lost
So sehr geglaubt, geliebt und verloren
Believed so much, loved and lost
Sag, hörst du wie mein Herz schlägt?
Say, do you hear how my heart beats?
(Hörst du wie mein Herz zerbricht?)
(Do you hear how my heart breaks?)
Spürst du wie ich beb?
Do you feel how I tremble?
Hörst du wie mein Herz schlägt?
Do you hear how my heart beats?
(Hörst du wie mein Herz zerbricht?)
(Do you hear how my heart breaks?)
Und wie sich alles um dich dreht
And how everything revolves around you
Sag, hörst du wie mein Herz schlägt?
Say, do you hear how my heart beats?
(Hörst du wie mein Herz zerbricht?)
(Do you hear how my heart breaks?)
Spürst du wie ich beb?
Do you feel how I tremble?
Und wie mein Herz an deiner Seele untergeht
And how my heart sinks at your soul
Ohne dich ist alles kalt
Without you everything is cold
Sag, hörst du wie mein Herz schlägt?
Say, do you hear how my heart beats?
(Hörst du wie mein Herz zerbricht?)
(Do you hear how my heart breaks?)
Spürst du wie ich beb?
Do you feel how I tremble?
Hörst du wie mein Herz schlägt?
Do you hear how my heart beats?
(Hörst du wie mein Herz zerbricht?)
(Do you hear how my heart breaks?)
Und wie sich alles um dich dreht
And how everything revolves around you
Sag, hörst du wie mein Herz schlägt?
Say, do you hear how my heart beats?
(Hörst du wie mein Herz zerbricht?)
(Do you hear how my heart breaks?)
Spürst du wie ich beb?
Do you feel how I tremble?
Und wie mein Herz an deiner Seele untergeht
And how my heart sinks at your soul