Deutsch / English — Interleaved
Keine Träne, kein Gefühl, keine Droge, die noch gilt
No tears, no feeling, no drug that still works (holds any effect)
Keine Lösung, nur der Schmerz als letztes Restventil
No solution, only pain as the last remaining release valve
Jeder Schnitt tut nur gut, brennt sich ein in meinem Blut
Every cut only feels good, burns itself into my blood
Und so steht die Welt kurz still
And so the world stands still for a moment
Süß ist der Schnitt, leicht ist der Tod
Sweet is the cut, easy is death
Mit dir, mein Schmerz, mit dir
With you, my pain, with you
So süß ist die Wunde und tiefer als tief
So sweet is the wound and deeper than deep
Bis wir in Narben erfrier'n
Until we freeze in scars
Ausgelaugt, abgehetzt, ausgеnomm'n und dann zerfetzt
Drained out, worn down, hollowed out and then torn to shreds
Jedе Kerbe küsst den Schnitt und streift die Ader leicht
Every notch kisses the cut and grazes the vein lightly
Ich will nur irgend etwas spüren, nur noch einmal etwas fühlen
I just want to feel something, anything, just one more time feel something
Nur noch einmal und dann niemals mehr
Just one more time and then never again
Denn süß ist der Schnitt, leicht ist der Tod
For sweet is the cut, easy is death
Mit dir, mein Schmerz, mit dir
With you, my pain, with you
So süß ist die Wunde und tiefer als tief
So sweet is the wound and deeper than deep
Bis wir in Narben erfrier'n
Until we freeze in scars
Und meine Haut reißt fast schon wie Papier
And my skin tears almost like paper already
Die Klinge küsst mich spielend leicht, die Welt um mich versinkt
The blade kisses me with effortless ease (playfully light), the world around me sinks away
Hier in Trümmern meiner Scherben bis das Spiel von vorn beginnt
Here in the rubble of my shards until the game starts over from the beginning
Süß ist der Schnitt, leicht ist der Tod
Sweet is the cut, easy is death
Mit dir, mein Schmerz, mit dir
With you, my pain, with you
So süß ist die Wunde und tiefer als tief
So sweet is the wound and deeper than deep
Süß ist die Kerbe und leicht ist der Tod
Sweet is the notch and easy is death
Mit dir, mein Schmerz, mit dir
With you, my pain, with you
So süß ist die Wunde und tiefer als tief
So sweet is the wound and deeper than deep
Bis wir in Narben erfrier'n
Until we freeze in scars