Deutsch / English — Interleaved
Mein Herz will
My heart wants
Die Lust aus deinen Venen
The lust from your veins
Mein Herz will
My heart wants
Von dir den nächsten Stich
From you the next sting (fix)
Mein Herz will
My heart wants
Sich nicht mehr nach die sehnen
To no longer yearn for you
Mein Herz will
My heart wants
Dich heute ganz für sich
You all to itself today
D'rum folge dem Herrn
Therefore follow the lord
Beug' dich dem Herrn
Bow to the lord
Willst du?
Do you want to?
Willst du?
Do you want to?
Willst du das?
Do you want this?
Willst du?
Do you want to?
Sag, willst du?
Say, do you want to?
Willst du das?
Do you want this?
Mein Herz will
My heart wants
Schweiß auf deinen Lippen
Sweat on your lips
Mein Herz will
My heart wants
Deinen süßen Arsch bei mir
Your sweet ass with me
Dein Herz will
Your heart wants
Dein größtes Erzücken
Your greatest delight
Dein Herz will
Your heart wants
Ich heute Nacht bei dir
Me tonight with you
D'rum folge dem Herrn
Therefore follow the lord
Beug' dich dem Herrn
Bow to the lord
Willst du?
Do you want to?
Willst du?
Do you want to?
Willst du das?
Do you want this?
Willst du?
Do you want to?
Sag, willst du?
Say, do you want to?
Willst du das?
Do you want this?
Deine Asche im Wind?
Your ashes in the wind?
Schrein wie ein Kind?
To scream like a child?
Deine Asche im Wind?
Your ashes in the wind?
Willst du?
Do you want to?
Willst du?
Do you want to?
Sag, willst du?
Say, do you want to?
Willst du das?
Do you want this?
Willst du?
Do you want to?
Willst du das?
Do you want this?
Willst du?
Do you want to?
Willst du das?
Do you want this?
Willst du?
Do you want to?
Willst du?
Do you want to?
Sag, willst du?
Say, do you want to?
Willst du das?
Do you want this?
Willst du?
Do you want to?
Willst du das?
Do you want this?
Willst du?
Do you want to?
Willst du das?
Do you want this?
Willst du?
Do you want to?
Willst du?
Do you want to?