Deutsch / English — Interleaved
An der Umgehungsstraße
On the bypass road
Kurz vor den Mauern unserer Stadt
Just before the walls of our city
Steht eine Nervenklinik
Stands a psychiatric clinic
Wie sie noch keiner gesehen hat
Like none that anyone has ever seen
Sie hat das Fassungsvermögen
It has the capacity
Sämtlicher Einkaufszentren der Stadt
Of all the shopping centers in the city
Gehen dir die Nerven durch
If your nerves give out (if you lose your mind)
Wirst du noch verrückter gemacht
You'll be driven even more crazy
Hey, hey, hey, ich war der Goldene Reiter
Hey, hey, hey, I was the Golden Rider
Hey, hey, hey, ich bin ein Kind dieser Stadt
Hey, hey, hey, I am a child of this city
Hey, hey, hey, ich war so hoch auf der Leiter
Hey, hey, hey, I was so high on the ladder
Doch dann fiel ich ab
But then I fell off
Ja, dann fiel ich ab
Yes, then I fell off
Auf meiner Fahrt in die Klinik
On my journey to the clinic
Sah ich noch einmal die Lichter der Stadt
I saw the lights of the city one more time
Sie brannten wie Feuer in meinen Augen
They burned like fire in my eyes
Ich fühlte mich einsam und unendlich schlaff
I felt lonely and infinitely weak (drained)
Hey, hey, hey, ich war der Goldene Reiter
Hey, hey, hey, I was the Golden Rider
Hey, hey, hey, ich bin ein Kind dieser Stadt
Hey, hey, hey, I am a child of this city
Hey, hey, hey, ich war so hoch auf der Leiter
Hey, hey, hey, I was so high on the ladder
Doch dann fiel ich ab
But then I fell off
Ja, dann fiel ich ab
Yes, then I fell off
Ja, dann fiel ich ab
Yes, then I fell off
Sicherheitsnotsignale
Emergency safety signals
Lebensbedrohliche Schizophrenie
Life-threatening schizophrenia
Neue Behandlungszentren
New treatment centers
Bekämpfen die wirklichen Ursachen nie
Never fight the real causes
Hey, hey, hey, ich war der Goldene Reiter
Hey, hey, hey, I was the Golden Rider
Hey, hey, hey, ich bin ein Kind dieser Stadt (Ich bin ein Kind dieser Stadt)
Hey, hey, hey, I am a child of this city (I am a child of this city)
Hey, hey, hey, ich war so hoch auf der Leiter
Hey, hey, hey, I was so high on the ladder
Doch dann fiel ich ab
But then I fell off
Ja, ja, ja, dann fiel ich ab
Yes, yes, yes, then I fell off
Doch dann fiel ich ab
But then I fell off