Deutsch / English — Interleaved
Ich hab die Sonne geküsst
I kissed the sun
Hab auf dem heiligen Stuhl gethront
Sat enthroned upon the holy chair
Hab mich vor dir versteckt
I hid myself from you
Hinter dem Mond gewohnt
Lived behind the moon
Da ist das Feuer wieder
There is the fire again
Es flammt neu auf in mir
It flares up anew in me
10.000 Liebeskrieger
10,000 love warriors
Auf dem Weg zu dir
On the way to you
(Auf dem Weg zu dir)
(On the way to you)
Lass mich dein Rosenkrieger sein
Let me be your rose warrior
Ich bin ein großer Sieger
I am a great victor (winner)
Setz mir den Rosenkranz aufs Haupt
Place the rose wreath upon my head
Öffne dein schwarzes Mieder
Open your black corset (bodice)
Heut Nacht ist Dornentanz
Tonight is thorn dance
Ich hab so lange gewartet
I have waited so long
Hab dich auf Knien angefleht
Begged you on my knees
Hab mich nach dir verzehrt
I pined (consumed myself) for you
Du hast dich umgedreht
You turned away
Da ist das Feuer wieder
There is the fire again
Diesmal gehörst du mir
This time you belong to me
Ein Heer von roten Rosen
An army of red roses
Salutiert vor dir
Salutes before you
(Salutiert vor dir)
(Salutes before you)
Lass mich dein Rosenkrieger sein
Let me be your rose warrior
Ich bin ein großer Sieger
I am a great victor (winner)
Setz mir die Dornenkrone auf
Place the crown of thorns upon me
Und schließe deine Lider
And close your eyelids
Heut Nacht ist Dornentanz
Tonight is thorn dance
Ich hab dich angefleht
I begged you
Hast mir dein Herz verwehrt
You denied me your heart
Du hast dich umgedreht
You turned away
Hab mich nach dir verzehrt
I pined (consumed myself) for you
Heut Nacht ist Dornentanz (lass mich dein Rosenkrieger sein)
Tonight is thorn dance (let me be your rose warrior)
Dornentanz (ich bin ein großer Sieger)
Thorn dance (I am a great victor)
Heut Nacht ist Dornentanz (setz mir den Rosenkranz aufs Haupt)
Tonight is thorn dance (place the rose wreath upon my head)
Dornentanz (öffne dein schwarzes Mieder)
Thorn dance (open your black corset)