Deutsch / English — Interleaved
Tue was man dir sagt
Do what you're told
Dann kannst du machen was du willst
Then you can do whatever you want
Fang nicht an zu weinen
Don't start crying
Mach es nicht schlimmer als es ist
Don't make it worse than it is
Du kannst jung und talentiert sein
You can be young and talented
Total am Boden und frustriert sein
Completely at rock bottom and frustrated
Keine Frau, kein Pferd
No woman, no horse
Kein Haus, kein Herd
No house, no hearth (no home)
Kein Schloss, keine Yacht
No castle, no yacht
Was hast du falsch gemacht?
What did you do wrong?
Du sagst, du willst
You say you want
Doch nur zum schein
But only for show (appearances)
Ein leises Ja, ein lautes Nein
A quiet yes, a loud no
Es kommt wie es kommt, so oder so
It comes as it comes, one way or another (so or so)
Es ist wie es ist, so oder so
It is as it is, one way or another (so or so)
Es bleibt was bleibt, so oder so
What stays stays, one way or another (so or so)
Jede Sünde wird gesühnt
Every sin will be atoned for
Es kommt wie es kommt, so oder so
It comes as it comes, one way or another (so or so)
Ja es ist wie es ist, so oder so
Yes it is as it is, one way or another (so or so)
Es bleibt was bleibt, so oder so
What stays stays, one way or another (so or so)
Jeder bekommt was er verdient
Everyone gets what they deserve
Tue nicht was man dir sagt
Don't do what you're told
Dann kannst du machen was du willst
Then you can do whatever you want
Hör nicht auf zu glauben
Don't stop believing
An das was falsch und richtig ist
In what is wrong and right
Willst du reicher noch als reich sein
If you want to be richer than rich
Dann musst du gleicher noch als gleich sein
Then you must be more equal than equal
Keine Liebe, kein Leid
No love, no suffering
Keine Ruhe, keine Zeit
No rest, no time
Kein Held, keine Schlacht
No hero, no battle
Was hast du falsch gemacht?
What did you do wrong?
Du sagst, du willst
You say you want
Doch nur zum schein
But only for show (appearances)
Ein leises Ja, ein lautes Nein
A quiet yes, a loud no
Es kommt wie es kommt, so oder so
It comes as it comes, one way or another (so or so)
Es ist wie es ist, so oder so
It is as it is, one way or another (so or so)
Es bleibt was bleibt, so oder so
What stays stays, one way or another (so or so)
Jede Sünde wird gesühnt
Every sin will be atoned for
Es kommt wie es kommt, so oder so
It comes as it comes, one way or another (so or so)
Ja es ist wie es ist, so oder so
Yes it is as it is, one way or another (so or so)
Es bleibt was es bleibt, so oder so
What stays as it stays, one way or another (so or so)
Jeder bekommt was er verdient
Everyone gets what they deserve
Ob krank vor Glück
Whether sick with happiness
Ob blind vor Neid
Whether blind with envy
Der Mensch, er denkt
Man, he thinks
Und tut sich leid
And feels sorry for himself
Tut sich so leid
Feels so sorry for himself
Es kommt wie es kommt, so oder so
It comes as it comes, one way or another (so or so)
Es ist wie es ist, so oder so
It is as it is, one way or another (so or so)
Es bleibt was bleibt, so oder so
What stays stays, one way or another (so or so)
Jede Sünde wird gesühnt
Every sin will be atoned for
Es kommt wie es kommt, so oder so
It comes as it comes, one way or another (so or so)
Ja es ist wie es ist, so oder so
Yes it is as it is, one way or another (so or so)
Es bleibt was bleibt, so oder so
What stays stays, one way or another (so or so)
Jeder bekommt was er verdient
Everyone gets what they deserve