Deutsch / English — Interleaved
In meiner Brust schlägt ein zweites Herz
In my chest beats a second heart
Ich hör es leise flüstern
I hear it softly whispering
Bin auf der Flucht vor dem Wahn in mir
I'm on the run from the madness in me
Den ich nicht kontrollieren kann
That I cannot control
Lass mich allein!
Leave me alone!
Geh fort von mir
Go away from me
Ich bleibe hier
I stay here
Leg ich mich in Ketten
I lay myself in chains
Werde ich zu Stein
I turn to stone
Spür ich meine Grenzen
I feel my limits (boundaries)
Schalte mich aus
I switch myself off
Sperr die Dämonen ein
Lock the demons in
Ich treib meine Wurzeln in dem Moment.
I drive my roots into the moment
Schließ diese Tür für immer
Close this door forever
Bleib mir meinen Trümmern fremd
Stay a stranger to my rubble (ruins)
Bis dieses Fieber nicht mehr brennt
Until this fever burns no more
Lass mich allein!
Leave me alone!
Geh fort von mir
Go away from me
Ich bleibe hier
I stay here
Leg ich mich in Ketten
I lay myself in chains
Werde ich zu Stein
I turn to stone
Spür ich meine Grenzen
I feel my limits (boundaries)
Schalte mich aus
I switch myself off
Sperr die Dämonen ein
Lock the demons in
Die Wände kommen näher
The walls are drawing closer
Die Luft wird langsam dünn
The air is slowly growing thin
Ich suche in mir selber
I search within myself
Verzweifelt nach dem Sinn
Desperately for the meaning (sense)
Leg ich mich in Ketten
I lay myself in chains
Werde ich zu Stein
I turn to stone
Spür ich meine Grenzen
I feel my limits (boundaries)
Schalte mich aus
I switch myself off
Sperr die Dämonen ein
Lock the demons in
Leg ich mich in Ketten
I lay myself in chains
Werde ich zu Stein
I turn to stone
Spür ich meine Grenzen
I feel my limits (boundaries)
Schalte mich aus
I switch myself off
Sperr die Dämonen ein
Lock the demons in
Sperr die Dämonen ein.
Lock the demons in.