Deutsch / English — Interleaved
Wir sind leer und können kaum atmen
We are empty and can barely breathe
In diesem trostlos kalten Raum
In this desolately cold room
Es fehlst uns längst die Luft zum Leben
We have long lacked the air to live
Das Paradies, Ha! Ein feuchter Trauma
Paradise, Ha! A wet dream (a pipe dream)
Wir sind die Reinkarnation
We are the reincarnation
Einer Fehlinformation
Of a piece of misinformation
Das Schicksal reinigt unser Blut
Fate purifies our blood
Doch nichts hat je geholfen, nichts war gut genug
But nothing has ever helped, nothing was good enough
Schließ deine Augen mit mir
Close your eyes with me
Bis mein Herz in dir erfriert
Until my heart freezes in you
Schließ deine Augen mit mir
Close your eyes with me
Bis meine Seele ganz erfriert
Until my soul completely freezes
Wir sind verloren und längst vergessen
We are lost and long forgotten
In einer anderen Dimension
In another dimension
Von Ignoranz und Neid zerfressen
Eaten away by ignorance and envy
Sind wir wie Schatten, nur Illusion
We are like shadows, only illusion
Wir sind die Reinkarnation
We are the reincarnation
Einer Fehlinformation
Of a piece of misinformation
Das Schicksal reinigt unser Blut
Fate purifies our blood
Doch nichts hat je geholfen, nichts war gut genug
But nothing has ever helped, nothing was good enough
Schließ deine Augen mit mir
Close your eyes with me
Bis mein Herz in dir erfriert
Until my heart freezes in you
Schließ deine Augen mit mir
Close your eyes with me
Bis meine Seele ganz erfriert
Until my soul completely freezes
Bis ich ganz erfrier
Until I completely freeze
Ganz erfrier
Completely freeze
Das Schicksal reinigt und peinigt unser Blut
Fate purifies and torments our blood
Doch nichts hat je geholfen, nichts war gut genug
But nothing has ever helped, nothing was good enough
Schließ deine Augen mit mir
Close your eyes with me
Bis mein Herz in dir erfriert
Until my heart freezes in you
Schließ deine Augen mit mir
Close your eyes with me
Bis meine Seele ganz erfriert
Until my soul completely freezes