Deutsch / English — Interleaved
Ich lass' dich nicht fall'n
I won't let you fall
Lass mich nicht im Stich
Don't leave me in the lurch (Don't let me down)
Wenn du nichts mehr hast
When you have nothing left
Hast du immer noch mich
You still have me
Du sagst, du kannst dir nicht verzeih'n
You say you can't forgive yourself
Doch darauf lass' ich mich nicht ein
But I won't get into that (I won't engage with that)
Du hast nichts mehr zu geben
You have nothing left to give
Willst nur noch überleben
You just want to survive
Doch ich schreib' dich noch lang nicht ab
But I'm far from writing you off
Ich reiß' dir mein Herz auf (Herz auf)
I tear my heart open for you (heart open)
Zeig' dir, dass es immer noch schlägt
Show you that it's still beating
Komm lass mich verbluten, es ist schon okay
Come let me bleed out, it's already okay
Ich reiß dir mein Herz auf (Herz auf)
I tear my heart open for you (heart open)
Zeig' dir, dass es immer noch schlägt
Show you that it's still beating
Wenn ich nichts mehr fühl'n kann
When I can't feel anything anymore
Tut auch nichts mehr weh
Nothing hurts anymore either
Ich halt' dich nicht fest
I'm not holding you tight
Ich halt' mich nicht auf
I'm not holding myself up (I'm not stopping myself)
Du kommst hier nicht weg
You can't get away from here
Und ich komm' hier nicht raus
And I can't get out of here
Ich stelle keine Fragen mehr
I'm not asking any more questions
Das Reden fällt dir viel zu schwer
Talking is far too hard for you
Ich hab' nichts mehr zu sagen
I have nothing left to say
Du kannst es nicht ertragen
You can't bear it
Doch ich weiß was ich an dir hab'
But I know what I have in you
Ich reiß' dir mein Herz auf (Herz auf)
I tear my heart open for you (heart open)
Zeig' dir, dass es immer noch schlägt
Show you that it's still beating
Komm lass mich verbluten, es ist schon okay
Come let me bleed out, it's already okay
Ich reiß dir mein Herz auf (Herz auf)
I tear my heart open for you (heart open)
Zeig' dir, dass es immer noch schlägt
Show you that it's still beating
Wenn ich nichts mehr fühl'n kann
When I can't feel anything anymore
Tut auch nichts mehr weh
Nothing hurts anymore either
Ich halt' dich nicht fest
I'm not holding you tight
Du hältst mich nicht auf
You're not stopping me
Ich komm' nicht an dich ran
I can't get through to you
Du kommst nicht aus dir raus
You can't get out of yourself
Ich lass' dich nicht fall'n
I won't let you fall
Lass' mich jetzt nicht im Stich (jetzt nicht im Stich)
Don't leave me in the lurch now (Don't let me down now)
Ganz egal wohin du gehst
No matter where you go
Ich geh' nicht ohne dich
I won't go without you
Ich reiß' dir mein Herz auf (Herz auf)
I tear my heart open for you (heart open)
Zeig' dir, dass es immer noch schlägt
Show you that it's still beating
Komm lass mich verbluten, es ist schon okay
Come let me bleed out, it's already okay
Ich reiß dir mein Herz auf (Herz auf)
I tear my heart open for you (heart open)
Zeig' dir, dass es immer noch schlägt
Show you that it's still beating
Wenn ich nichts mehr fühl'n kann
When I can't feel anything anymore
Tut auch nichts mehr weh
Nothing hurts anymore either