Deutsch / English — Interleaved
Das ist alles, alles das Gleiche
This is all, all the same
Allerweltsgesichter, hier hab'n alle 'ne Meise
Generic faces (faces you see everywhere), everyone here has a screw loose (has a tit mouse [colloquial: is crazy])
Das ist alles viel zu leer
This is all much too empty
Ecken und Kanten gibt es lange nicht mehr
Edges and corners (rough edges) have long since ceased to exist
Warum ist alles wie gelähmt?
Why is everything like it's paralyzed?
Jeder zeigt, was er versteckt
Everyone shows what they hide
Dasselbe lachen auf allen Gesichtern
The same laugh on every face
Schau ich in den Spiegel, schreit es mich an
I look in the mirror, it screams at me
Also lach ich mich selbst aus und lasse die Sau raus
So I laugh at myself and let the pig out (let loose / let my wild side out)
Ich breche die Reihe und schwitze den Scheiß aus
I break the line and sweat out the shit
Auch wenn ihr's nicht glaubt, ein'n Fehler wie mich ist das, was ihr braucht
Even if you don't believe it, a flaw like me is what you need
Ich gebe euch Status und senke die Normen
I give you status and lower the standards
Ich fülle die Leere und gieß sie in Formen
I fill the emptiness and pour it into molds
Und das macht euch Mut, denn Luft nach unten tut immer gut
And that gives you courage, because room at the bottom always does good (because there's always someone worse off)
Ich bin das, was ihr braucht
I am what you need
Auch wenn ihr's nicht glaubt
Even if you don't believe it
Und ich tu euch gut
And I do you good
Denn ich mach euch Mut
Because I give you courage
Ich bin das, was ihr braucht
I am what you need
Auch wenn ihr's nicht glaubt
Even if you don't believe it
Ich bin das, was ihr braucht
I am what you need
Systemsprenger
System-breaker
Denn ich bin der Systemsprenger
Because I am the system-breaker
Denn ich bin der Systemsprenger
Because I am the system-breaker
Ja, ich bin der Systemsprenger
Yes, I am the system-breaker
Ein Blick nach unten und schon habt ihr keine Sorgen mehr
One look downward and you already have no more worries
Das ist alles viel zu wenig
This is all much too little
Alle gut drauf, immer und ewig
Everyone doing well, always and forever
Das ist alles viel zu tot
This is all much too dead
Die Haut zu glatt, die Lippen zu rot
The skin too smooth, the lips too red
Jeder will nur erste Wahl
Everyone only wants first choice (the best of everything)
Megaperfekt, das neue Normal
Mega-perfect, the new normal
Leere Worte aus vollen Mündern
Empty words from full mouths
Die machen die Wahrheit, was geht das mich an?
They make the truth, what does that have to do with me?
Also lach ich mich selbst aus und lasse die Sau raus
So I laugh at myself and let the pig out (let loose / let my wild side out)
Ich breche die Reihe und schwitze den Scheiß aus
I break the line and sweat out the shit
Auch wenn ihr's nicht glaubt, ein'n Fehler wie mich ist das, was ihr braucht
Even if you don't believe it, a flaw like me is what you need
Ich gebe ich euch Hybris und drück auf die Normen
I give you hubris and push down on the standards
Ich fülle die Leere, ich lass mich nicht formen
I fill the emptiness, I don't let myself be molded
Und das macht euch Mut, denn Luft nach unten tut immer gut
And that gives you courage, because room at the bottom always does good (because there's always someone worse off)
Ich bin das, was ihr braucht
I am what you need
Auch wenn ihr's nicht glaubt
Even if you don't believe it
Und ich tu euch gut
And I do you good
Denn ich mach euch Mut
Because I give you courage
Ich bin das, was ihr braucht
I am what you need
Auch wenn ihr's nicht glaubt
Even if you don't believe it
Ich bin das, was ihr braucht
I am what you need
Systemsprenger
System-breaker
Denn ich bin der Systemsprenger
Because I am the system-breaker
Denn ich bin der Systemsprenger
Because I am the system-breaker
Ja, ich bin der Systemsprenger
Yes, I am the system-breaker
Ein Blick nach unten und schon habt ihr keine Sorgen mehr
One look downward and you already have no more worries
Ich bin das, was ihr braucht
I am what you need
Auch wenn ihr's nicht glaubt
Even if you don't believe it
Denn ich mache euch Mut, ja, ich tu euch so gut
Because I give you courage, yes, I do you so good
Ich bin das, was ihr braucht, Systemsprenger
I am what you need, system-breaker
Systemsprenger
System-breaker
Systemsprenger
System-breaker
Denn ich bin der Systemsprenger
Because I am the system-breaker
Ja, ich bin der Systemsprenger
Yes, I am the system-breaker