Deutsch / English — Interleaved
Wir machen richtig sauber
We're cleaning up real good (doing a proper clean sweep)
Wir räumen gründlich auf
We're clearing out thoroughly
Wir sind für dich da, wann immer du uns brauchst
We're there for you whenever you need us
Wir machen alles besser
We're making everything better
Wir packen richtig an
We're really getting stuck in (rolling up our sleeves)
Das große Ziel vor Augen, so schreiten wir voran
With the great goal in sight, we march forward
Wir bauen eine neue Welt für alle
We're building a new world for everyone
Doch diese Welt ist sicher nicht für dich
But this world is certainly not for you
Hier kommt das neue Normal
Here comes the new normal
Doch du bist ihm scheißegal
But it doesn't give a damn about you
Du stehst mit dem Rücken zur Wand
You're standing with your back to the wall
Du hast es nicht in der Hand, ja
You don't have it in your hands (it's out of your control), yeah
Hier kommt das neue Normal
Here comes the new normal
So modern, so schön radikal
So modern, so beautifully radical
Es beginnt eine glorreiche Zeit
A glorious time is beginning
Doch ohne dich mein Freund, tut mir leid
But without you my friend, I'm sorry
Das Leben ist uns Auftrag
Life is our mission (mandate)
Wir machen alles wahr
We make everything come true
Wenn alle andern lügen, dann sind wir für euch da
When everyone else is lying, then we are there for you
Der Sieger schreibt Geschichte
The winner writes history
Und er schreibt, was er will
And he writes what he wants
Verlierer gibt es immer, doch sie bleiben still
There are always losers, but they stay silent
Der Lauf der Zeit kennt kein Erbarmen
The course of time knows no mercy
Keine Gesichter, keine Namen
No faces, no names
Wir bauen eine neue Welt für alle
We're building a new world for everyone
Doch diese Welt ist leider nichts für dich
But unfortunately this world is nothing for you
Hier kommt das neue Normal
Here comes the new normal
Doch du bist ihm scheißegal
But it doesn't give a damn about you
Du stehst mit dem Rücken zur Wand
You're standing with your back to the wall
Du hast es nicht in der Hand, ja
You don't have it in your hands (it's out of your control), yeah
Hier kommt das neue Normal
Here comes the new normal
So modern, so schön radikal
So modern, so beautifully radical
Es beginnt eine glorreiche Zeit
A glorious time is beginning
Doch ohne dich mein Freund, tut mir leid
But without you my friend, I'm sorry
Hier kommt das neue Normal
Here comes the new normal
Hier kommt das neue Normal
Here comes the new normal
Hier kommt das neue Normal
Here comes the new normal
Hier kommt das neue Normal
Here comes the new normal
Hier kommt das neue Normal
Here comes the new normal
Wir sind das neue Normal
We are the new normal
Hier kommt das neue Normal
Here comes the new normal
Doch du bist ihm scheißegal
But it doesn't give a damn about you
Du stehst mit dem Rücken zur Wand
You're standing with your back to the wall
Du hast es nicht in der Hand, ja
You don't have it in your hands (it's out of your control), yeah
Hier kommt das neue Normal
Here comes the new normal
Elitär und so schön total
Elitist and so beautifully total (totalitarian)
Es beginnt eine glorreiche Zeit
A glorious time is beginning
Doch ohne dich mein Freund, tut mir leid
But without you my friend, I'm sorry