Deutsch / English — Interleaved
Ah, ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah, ah-ah
Wenn du dir sagst: "Alles ist vorbei"
When you tell yourself: "Everything is over"
Wenn du nicht glaubst, sie ist immer treu
When you don't believe she is always faithful
Dreh dich einmal um, schau in ihr Gesicht
Turn around once, look into her face
Und du wirst seh'n, Tränen lügen nicht
And you will see, tears don't lie
Bei Tag und Nacht, mit ihr war alles schön
Day and night, with her everything was beautiful
Die Tür steht auf, wirst du wirklich geh'n?
The door is open, will you really leave?
Wie ein off'nes Buch ist ihr Herz für dich
Like an open book is her heart for you
Und du erkennst, Tränen lügen nicht
And you recognize, tears don't lie
Vergoss'nen Wein, den trinkt keiner mehr
Spilled wine, no one drinks that anymore
Ein verlor'nes Herz bleibt für immer leer
A lost heart stays empty forever
Es ist nie zu spät, komm, entscheide dich
It is never too late, come, make your decision (decide)
Reich ihr die Hand, Tränen lügen nicht
Take her hand, tears don't lie
Sag doch selbst, was wirst du anfang'n mit deiner Freiheit
Tell me yourself, what will you do (start) with your freedom
Die dir jetzt so kostbar erscheint?
That seems so precious to you now?
Wie früher mit Freunden durch Bars und Kneipen zieh'n, hm?
Go through bars and pubs with friends like before, hm?
Und dann, wenn du das satthast
And then, when you've had enough of that
Glaubst du, das Glück liegt auf der Straße
Do you believe happiness is lying in the street
Und du brauchst es nur aufzuheben
And you just need to pick it up
Wenn dir danach zumute ist, hm?
Whenever you feel like it, hm?
Nein, nein, mein Freund
No, no, my friend
Die große Stadt lockt mit ihrem Glanz
The big city lures with its glamour (shine)
Mit schönen Frau'n, mit Musik und Tanz
With beautiful women, with music and dance
Doch der Schein hält nie, was er dir verspricht
But the appearance never holds what it promises you
Kehr endlich um, Tränen lügen nicht, ja
Finally turn back, tears don't lie, yes
Dreh dich doch mal um, schau in ihr Gesicht
Go on, turn around, look into her face
Und du wirst seh'n, Tränen lügen nicht
And you will see, tears don't lie
Ah, ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah, ah-ah