Deutsch — Original
Wer hat an der Uhr gedreht?
Ist es wieder mal zu spät?
Hier gibts noch genug zu tun
Komm und hol dir deinen Ruhm
Die ganze Welt hat dich vermisst
Weil du was ganz Besonderes bist
Alle spenden dir Applaus
Yeah, yeah, yeah, yeah
Du weißt, was dir zum Leben fehlt
Mehr Zeit zu tun, was wirklich zählt
Wir holen das Beste aus dir raus
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sei bereit, steig in den Ring
Wirf deine Flügel weg und spring
Du bist aus ganz besonderem Holz
Geh da raus und mach uns stolz
Toi, toi, toi – Hals- und Beinbruch
Toi, toi, toi – Du schaffst das schon
Toi, toi, toi – Wer, wenn nicht du?
Toi, toi, toi – Du hast das Zeug dazu
Feier dich und sei ein Held
Schnell ein Denkmal hingestellt
Kugelsicher, breite Brust
Immer vorwärts, selbstbewusst
Keine Lust mehr wegzusehen
Immer nur daneben stehen
Gib deinem Leben einen Sinn
Yeah, yeah, yeah, yeah
Du bist der eine unter vielen
Kannst nur gewinnen, wenn wir spielen
Am besten immer gleich "all in"
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sei bereit, steig in den Ring
Wirf deine Flügel weg und spring
Sieger kennen keine Angst
Geh da raus, zeig, was du kannst
Toi, toi, toi – Hals- und Beinbruch
Toi, toi, toi – Du schaffst das schon
Toi, toi, toi – Wer, wenn nicht du?
Toi, toi, toi – Du hast das Zeug dazu
Wer, wenn nicht du?
Sag mir, wer dann?
Wer, wenn nicht du?
Wer soll es tun?
Toi, toi, toi – Hals- und Beinbruch
Toi, toi, toi – Du schaffst das schon
Toi, toi, toi – Jetzt kommts drauf an
Toi, toi, toi – Maus oder Mann?
Toi, toi, toi
Toi, toi
Toi, toi, toi
English — Translation
Who turned the clock?
Is it too late again?
There's still enough to do here
Come and claim your glory
The whole world has missed you
Because you are something very special
Everyone is applauding you
Yeah, yeah, yeah, yeah
You know what your life is missing
More time to do what really counts
We'll bring out the best in you
Yeah, yeah, yeah, yeah
Be ready, step into the ring
Throw away your wings and jump
You are made of very special wood (you are cut from a very special cloth)
Go out there and make us proud
Toi, toi, toi – Break a leg (literally: neck and leg break)
Toi, toi, toi – You'll manage it alright
Toi, toi, toi – Who, if not you?
Toi, toi, toi – You've got what it takes
Celebrate yourself and be a hero
Quick, a monument put up (quick, erect a monument)
Bulletproof, broad chest
Always forward, self-assured
No more desire to look away
Always just standing on the sidelines
Give your life a meaning
Yeah, yeah, yeah, yeah
You are the one among many
You can only win when we play
Best to always go "all in" right away
Yeah, yeah, yeah, yeah
Be ready, step into the ring
Throw away your wings and jump
Winners know no fear
Go out there, show what you can do
Toi, toi, toi – Break a leg (literally: neck and leg break)
Toi, toi, toi – You'll manage it alright
Toi, toi, toi – Who, if not you?
Toi, toi, toi – You've got what it takes
Who, if not you?
Tell me, who then?
Who, if not you?
Who is supposed to do it?
Toi, toi, toi – Break a leg (literally: neck and leg break)
Toi, toi, toi – You'll manage it alright
Toi, toi, toi – Now it counts (now it comes down to it)
Toi, toi, toi – Mouse or man?
Toi, toi, toi
Toi, toi
Toi, toi, toi